170.西莫先生的战前演讲-《霍格沃兹爆恐分子的综漫日常》


    第(3/3)页

    “是的,为了自由,1793年的法国就如脱缰的野马一般,疯狂而盲目地向前飞奔。然而若没有那上千年来积累下的名为压迫和恐惧的饲料,原本只是一个监狱的暴乱又如何能演变成席卷整个欧洲,影响整个世界的大革命!”

    “那些圣母病的家伙们只看到大革命期间有多少人被斩,有多少人被迫害,甚至还能举出数字出来显摆,但是却不去想想千年来在旧制度压迫下死去的人又有多少!”

    “压迫是我们的敌人,他为我们带来恐惧,对生活的恐惧,对未来的恐惧,然而恐惧却是我们最好的朋友,因为他让我们明白:我们不甘于如此!我们不甘于屈服在布列塔尼亚人的淫威之下!我们不甘于在种族歧视下,没有自由没有梦想地度过人生中最美好的三年时光!”

    “阿什福德学院里有自由和梦想吗?”

    “我认为是有的,在a班到e班无论哪个班级里,哪个教室里,享受着校园里除上课以外的悠闲时光,在宁静的午后与亲近的友人共饮一杯芬芳的红茶,然后讨论着自己喜欢的电视剧,相互推荐着正在阅读的小说;亦或者在自己钟爱的社团里与有着相同目标的同伴一起,为了地区选拔赛,为了全国大赛一起肆意挥洒着青春与汗水,流淌着热血与眼泪。”

    “但是,这样的自由与梦想与吾等无关!”

    “在阿什福德的学生册上,米蕾?阿什福德,这位日本人的老朋友,长期致力于布日友好事业的F班伙伴,曾经满怀期待地写下了这样的话:本校的任何学生,都有选择社团的自由和不选择社团的自由。”

    “当她写下这样话语时,一定也曾憧憬着有一天,在阿什福德的教室里,在赢得一场艰难的比赛或者别的什么之后,日本人的儿子将能够和布列塔尼亚人的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。”

    “然而,这样的愿望终究没有能生。因为直到如今,我们没有任何人能够成功提交任何社团的入部申请!”

    “是我们并不期待缤纷多彩的校园生活吗?”

    “不,不是的!因为在许多布列塔尼亚人看来:即将在规则下沦为奴隶的我们,又有什么资格和他们一起安然地享受社团的乐趣!”


    第(3/3)页